Le mot vietnamien "lặn lội" signifie faire un voyage pénible ou difficile, souvent sur une longue distance et dans des conditions peu favorables. Il évoque l'idée d'un parcours qui demande beaucoup d'efforts et de détermination.
Définition simple : "Lặn lội" se traduit souvent par "faire un pénible voyage". On l’utilise pour décrire un déplacement qui n'est pas seulement long, mais qui peut également être éprouvant à cause des conditions de voyage, comme la météo, le terrain ou la fatigue.
Exemples d’utilisation :
En résumé, "lặn lội" est un mot qui évoque l'idée d'un voyage difficile et exigeant. Il est important de l'utiliser dans des contextes où l'on veut souligner les efforts et les défis rencontrés lors d'un déplacement.